« ブラジル-Quem tá falando? もしもーし? | メイン | ブラジル-Canga カンガ »
2006年08月02日
Salão-Telenovela

Telenovela
テレビの連ドラ 日本語要訳は「続きを読む」をClick!
Décadas atrás, quando se falava sobre a cultura brasileira no exterior, sempre eram lembrados clássicos assuntos como o futebol, o carnaval e as mulheres bonitas. Porém, de uns tempos para cá, outro importante item da cultura popular brasileira começa a fazer parte desse tópico, a telenovela. China, Rússia, Dinamarca e México são apenas alguns dos 130 países já familiarizados com esse tradicional programa televisivo brasileira. Para se ter uma idéia, atualmente 60 produções estão sendo exportadas para 62 países e sendo faladas em 24 idiomas diferentes no mundo inteiro.
Há alguns anos, as telenovelas brasileiras fazem sucesso internacionalmente, com histórias românticas abordando temas históricos ou atuais. A fama das telenovelas brasileiras no exterior se deve principalmente a criatividade dos nossos autores que são especialistas em desenvolver tramas que cativam o telespectador. É claro que os roteiros são excessivamente dramáticos e as histórias muitas vezes irreais, contudo eles abordam temáticas que são comuns em todas as sociedades. É justamente esse o segredo para tanto sucesso. Apesar das diferenças culturais existentes entre as nações, muitas metrópoles enfrentam os mesmos problemas sociais e seus cidadãos compartilham de semelhantes experiências psicológicas. Por exemplo, a traição amorosa e o crime passional, são casos presentes em qualquer sociedade. Dessa forma, não há muitas barreiras sócio-culturais para que os telespectadores estrangeiros assistam as telenovelas brasileiras, pois no final, assim como os brasileiros, eles acabam se identificam com certas situações vividas pelos personagens das histórias e quando menos percebem, já estão totalmente atraídos pela teledramaturgia brasileira.
É indiscutível o envolvimento que o trama de uma telenovela acaba despertando nos telespectadores, influenciando comportamentos, ditando modas e embalando discussões sócio-econômicas. É por isso, que a telenovela se tornou um importante cartão postal da cultura popular brasileira no exterior, pois ela é capaz dar visibilidade a uma diversidade de paisagens, assuntos, tendências e produtos que o país tem a oferecer. Mostrando assim, que no Brasil há muito mais coisas interessantes além do futebol e do carnaval.
ちょっと昔の話では、海外の人がブラジルについて連想するのは、お決まりのようにサッカー、カーニバル、美しい女性でした。しかし近年、これら「ブラジルイメージ」に仲間入りしたものがあります。それはテレビドラマ。130の国に既に出回り、中国、ロシア、デンマーク、メキシコはすっかり定着した国の内のごく一部。今日では、世界中の62カ国で、24もの言語に吹き替えられ定番化しました。
数年前にブラジルのテレビドラマはラブストーリー、ノンフィクションなどが海外でヒットし、海外のブラジルドラマファンが増えたきっかけとも言えます。もちろん、フィクション作品もありますが、様々な内容のドラマで国や文化が違うにも関わらず多くの人から共感を得てきました。
ドラマが伝える様々な情報は視聴者を通じて多くの人へ広がっていきます。もはやポストカード並に海外へブラジルのヴィジュアルイメージを発信していることでしょう。そういった流れとともに、ブラジル イコール サッカー、サンバ のステレオタイプから、イメージの多様性の拡大に期待が持てます。
投稿者 Neco : 2006年08月02日 17:33



このエントリーのトラックバックURL:
http://www.arai-guarana.jp/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/1539