2006年08月27日
Salão-Biquíni

Biquíni
びきーに 日本語要訳は「続きを読む」をClick!
Uma das mais sensuais criações da história da moda contemporânea, que segundo a famosa editora de moda Diana Vreeland (1903-1989), “foi a invenção mais importante do homem depois da bomba atômica”, completou em agosto 60 anos de existência; o biquíni.
Em 1946, o estilista francês Louis Reard teve a sensibilidade e ousadia de criar um traje de banho que expusesse o corpo da mulher e realçasse toda sua feminilidade. Surgia então o biquíni. O primeiro modelo, todo em algodão, com estamparia imitando a página de um jornal, foi um verdadeiro escândalo, tanto que na época, nenhuma modelo quis participar da divulgação do pequeno traje. A única corajosa a encarar o desafio foi a stripper Micheline Bernardini, que ficou marcada na história da moda como a primeira mulher a desfilar um modelito.
Reard sabia do choque que o novo traje causaria na sociedade, por isso baseou-se no Atol de Bikini, onde eram realizados testes nucleares norte americanos, para nomear sua criação. Porém, apesar de realmente ter causado um furor no mundo fashion após o seu lançamento, o biquíni não emplacou logo de cara. A introdução da vestimenta na sociedade foi gradativa e teve início somente na década de 50, quando as atrizes de Hollywood começaram a usá-los no cinema. Símbolo de beleza da época, a francesa Brigitte Bardot foi um dos maiores ícones de divulgação do biquíni, imortalizando o traje na interpretação de Juliette em “And God Created Woman.” Outro ícone hollywoodiano foi a atriz Ursula Andress, que como “Bondgirl”, protagonizou uma marcante aparição vestindo um sexy modelito no filme “Dr. No” em 1962. Aliás, foi na década de 60 que o biquíni começou a se popularizar e passou a ser visto com maior freqüência nas praias do mundo afora. Foi também nesse período, que o Brasil lançou um novo modelo chamado Tanga, que acabou se tornando uma tendência fashion da época. Já nos anos 80, outra provocante criação brasileira teve grande repercussão internacional, o minúsculo e atrevido Fio Dental. Atualmente, o biquíni brasileiro é uma referência no mercado mundial de trajes de banho, não só pelos modelos criados, mas também pela qualidade dos materiais e a criatividade das estampas.
Através dos tempos, o biquíni se tornou uma peça essencial no guarda roupa da mulher moderna. Diferentemente de muitos trajes, como o chapéu, que se tornaram obsoletos ao longo dos anos, o biquíni não dá sinais de que vá sair de cena por um bom tempo. Pelo contrário, apesar de mais de meio século de existência, ele ainda continua em constante evolução de cores, estilos e tecidos. Sorte dos homens!
投稿者 Neco : 13:53 | コメント (0) | トラックバック (0)
2006年08月18日
ブラジル-Canga カンガ

お盆が過ぎたら海水浴には行かないのよ… と海辺育ちの母から言われて育ってきましたが、地域も違えば時代も違う?当社からは海が近く、週末の海岸付近は水着やサーフボード持参で歩く人がチラホラ。
何が言いたいかといいますと、ブラジルでもビーチに行くとなれば水着で家や宿泊先から飛び出す!(徒歩の場合。)男性も女性も水着はビキニが殆ど。逆にハーフパンツやワンピースだと観光客丸出し&「水着おっきい」で注目の的(^^;
そこで女性に愛用されるのが画像のような大きいパレオ(?)。 canga (カンガ)といいます。
けっこう大きいので、上手く纏ってワンピースの様にしたり、折りたたんで腰から巻けばいわゆる「パレオ」になります。風呂敷同様、巻き方はお好みでOKなんじゃないでしょうか( ´,_ゝ` 薄くても、ギュッっと結んでも伸びませんし何せ乾きが早い!!しかもー、砂がまとわり付かないのでレジャシー不要!!!ブラジルのビーチに行くと女性なら「いいな~」と思うアイテムの一つ??
一度使ったら、その機能の素晴らしさに感動しました。色も柄も豊富で私担当は、イチゴマーブルみたいな色と、ガーゼ生地のものと2枚持ってます。ビーチの無い町に居てましたが、canga はプールでも大活躍。 「その canga かわいいね。どこで買ったの?」なんて同い年の女の子たちから聞かれたりして(´艸`* えへへへへ
さてさて「残暑」の時候にはなりましたが、私も canga 巻きつけてウロウロしてみようかしら…
*オマケ*私は冷房が効きすぎている所で canga を羽織ったりしてます。(巻いてはいない。念の為。)持ち歩きも軽いし。←ね、便利でしょ?
投稿者 Araishoji-Keiko : 11:08 | コメント (0) | トラックバック (0)
2006年08月02日
Salão-Telenovela

Telenovela
テレビの連ドラ 日本語要訳は「続きを読む」をClick!
Décadas atrás, quando se falava sobre a cultura brasileira no exterior, sempre eram lembrados clássicos assuntos como o futebol, o carnaval e as mulheres bonitas. Porém, de uns tempos para cá, outro importante item da cultura popular brasileira começa a fazer parte desse tópico, a telenovela. China, Rússia, Dinamarca e México são apenas alguns dos 130 países já familiarizados com esse tradicional programa televisivo brasileira. Para se ter uma idéia, atualmente 60 produções estão sendo exportadas para 62 países e sendo faladas em 24 idiomas diferentes no mundo inteiro.
Há alguns anos, as telenovelas brasileiras fazem sucesso internacionalmente, com histórias românticas abordando temas históricos ou atuais. A fama das telenovelas brasileiras no exterior se deve principalmente a criatividade dos nossos autores que são especialistas em desenvolver tramas que cativam o telespectador. É claro que os roteiros são excessivamente dramáticos e as histórias muitas vezes irreais, contudo eles abordam temáticas que são comuns em todas as sociedades. É justamente esse o segredo para tanto sucesso. Apesar das diferenças culturais existentes entre as nações, muitas metrópoles enfrentam os mesmos problemas sociais e seus cidadãos compartilham de semelhantes experiências psicológicas. Por exemplo, a traição amorosa e o crime passional, são casos presentes em qualquer sociedade. Dessa forma, não há muitas barreiras sócio-culturais para que os telespectadores estrangeiros assistam as telenovelas brasileiras, pois no final, assim como os brasileiros, eles acabam se identificam com certas situações vividas pelos personagens das histórias e quando menos percebem, já estão totalmente atraídos pela teledramaturgia brasileira.
É indiscutível o envolvimento que o trama de uma telenovela acaba despertando nos telespectadores, influenciando comportamentos, ditando modas e embalando discussões sócio-econômicas. É por isso, que a telenovela se tornou um importante cartão postal da cultura popular brasileira no exterior, pois ela é capaz dar visibilidade a uma diversidade de paisagens, assuntos, tendências e produtos que o país tem a oferecer. Mostrando assim, que no Brasil há muito mais coisas interessantes além do futebol e do carnaval.
投稿者 Neco : 17:33 | コメント (0) | トラックバック (0)


